Я посмотрел наконец-то серию с переводом)) Рад, блин)) Но глубокие рассуждения придется отложить, т.к. завтра тяжелый день, а я не спал уже хрен знает сколько дней. Но есть пару фраз, которые хочется отметить. Одна понятно почему меня торкнула:
Дин: "Я это проходил. Я большой спец по непутёвым отцам..." Да, эта фраза просто проехалась поперек моего сердца, как грабли со всей силой по голой ноге. Думаю, я ее еще и в эпиграф закину. Она неплохо дополняет описание моего внутреннего мира. Только мы боримся со своим знанием разными способами
Кас: "Как ты справляешься?"
Дин: "Если повезёт - убиваю шлюх."
Боюсь мне это с рук не сойдет)
А второй момент этот:
Дин: "Слуга, вроде..."
Кас: "Не ты. И не я. Сэм и вовсе мерзость."
Эээ... как-то определение "мерзость" по ушам царапнуло, в моем случае, правда, по глазам, ибо до этого я был в радостном неведеньи)) Оно с одной стороны понятно, с другой не хочется слышать такое.